« 2010年12月26日 - 2011年1月1日 | トップページ | 2011年1月9日 - 2011年1月15日 »

2011年1月 2日 (日)

はやく みすぎた 初夢 ?

皆様、明けまして おめでとう御座います。
本年も どうぞ 宜しくお願い致します。

「思えば遠くへ来たもんだあ~~」
と正月が来るたびに思うのですが。

遠くへ来過ぎた?
・・・で、ちょっと 変な日本語のことを思い出すんです。
テレビなどでも時々聞く、以前から気になっていた日本語。

この長らく気になっていたものを 自分的には解決しておきたいって
元旦に考えたわけでして。
・・・と言うよりも、発作的に 日本語教師であることを
思い出すわけで・・・

「はやくきすぎたな。」
「はやくきすぎちゃった。」

「速く来過ぎた」A (速度がはやい)
「早く来過ぎた」B (予定より時刻がはやい)
「速く着過ぎた」C (たくさんの衣類を素早く着る)
「早く着過ぎた」D (未だ寒いのに春物を着る)

まあ、ごく普通にありそうなのは、Bでしょうか。
でも、これが何か変なんですね。

「来過ぎる」は、本来なら、ある一定の地点に来るべきところ、
そこを通り過ぎて、ここまで来てしまった、と言う意味のはず。

これが、「早く来過ぎた」となれば、
本来は「ここへ来るのが時間的に早過ぎた」と言うべきなんでしょうね。

「来る」だったら、上のように二つの意味に取ることが可能なんですが、
「着く」という動詞になると、そうはいかないんですね。

早く着き過ぎた   = 着くのが早過ぎた
          = 着き過ぎたのが早かった ?

そこで、動詞を二つの種類に分けて考えてみたんです・・・・

(あ) 「~~過ぎた」という言葉があるもの
    (動詞+動詞=複合動詞)
    (~~するという動作を過剰に行うことが出来る場合)

サンプル         意味を表す文型の例

<形容詞+動詞+過ぎる> = A<動>のが<形>過ぎる
             = B<動>過ぎたのが<形>
             = C<形>*<動>過ぎる
             = D<動>所・人・時が<形>過ぎる 

早く食べ過ぎた   = 食べるのが早過ぎた 
          = 食べ過ぎたのが早かった ?
          = 早くから食べ過ぎた ?
          = 食べた時間が早過ぎた 

早く通り過ぎた   = 通るのが早過ぎた ?
          = 通り過ぎるのが早かった 
          = 早くに通り過ぎた
          = 通る時刻が早過ぎた
          
遅く払い過ぎた   = 払うのが遅すぎた
          = 払い過ぎたのが遅かった?
          = 遅くに払い過ぎた?
          = 払う時刻が遅過ぎた

早く払い過ぎた   = 払うのが早過ぎた
          = 払い過ぎたのが早かった?
          = 早くに払い過ぎた 
          = 払う時刻が早過ぎた

遠く来過ぎた    = 来るのが遠すぎた
          = 来過ぎたのが遠かった?
          = 遠くまで来過ぎた
          = 来たところが遠すぎた

近く来過ぎた    = 来るのが近すぎた
          = 来過ぎたのが近かった?
          = 近くまで来過ぎた
          = 来たところが近すぎた

(人が)多く来過ぎた  = 来る(人が)多過ぎた
            = 来過ぎた(人が)多かった?
            = 多くの(人が)来過ぎた
            = 来た(人が)多過ぎた

長く乗り過ぎた   = 乗るのが長過ぎた
          = 乗り過ぎたのが長かった?
          = 長い時間乗り過ぎた
          = 乗った時間が長過ぎた

多く乗り過ぎた   = 乗る(人が)多過ぎた
          = 乗り過ぎた(人が)多かった?
          = 多くの(人が)乗り過ぎた?
          = 乗った(人が)多過ぎた
 
<上記以外に考えられるのは>
行き過ぎる、戻りすぎる、出過ぎる、しすぎる、やりすぎる、着過ぎる、
もらい過ぎる、履き過ぎる、 使い過ぎる、居すぎる、切れ過ぎる、
寝すぎる、勉強しすぎる、壊れすぎる、立ちすぎる、等など。

上の動詞の場合は、AとDの意味が多いのですが、
BとCの意味もあり得るってことで、それぞれ 文脈によって
言い換えた方が 日本語学習者にはいいかもしれませんね。

(い) 「~~過ぎた」という言葉がないもの
    (~~するという動作自体を過剰に行うことが出来ない)

着き過ぎた --> 早く着き過ぎた?
帰り過ぎた --> 遅く帰り過ぎた?
起き過ぎた --> 早く起き過ぎた?
死に過ぎる --> 早く死にすぎた?
          = A 死ぬことが早過ぎた
          = B 死に過ぎた(人が)早かった ?
          = C 早くに死に過ぎた ?
          = D 死んだ時期が早過ぎた

やっぱり、こういう動詞は <形容詞+動詞+過ぎる>にすると
変に聞こえますよね。

この場合は、AかDの文型で意味を固定したほうがよさそうですね。

さあ、これで、昨年の12月27日から風邪で寝込んでいた
もやもやしていた頭の中が すっきりしたぞ !!

ところで、もう 初夢は ごらんになりましたか?
初夢って、何日に見る夢なんでしょうね・・・
 

 

 

| | コメント (31) | トラックバック (0)

« 2010年12月26日 - 2011年1月1日 | トップページ | 2011年1月9日 - 2011年1月15日 »